ДомойКультураХакасский национальный драматический театр имени А.М. Топанова покорил сердца публики театрального...

Хакасский национальный драматический театр имени А.М. Топанова покорил сердца публики театрального фестиваля Мартина МакДонаха в Перми

-

В минувшие выходные, 3 октября, спектакль «Калека с острова Инишмаан» Хакасского национального драматического театра имени А.М. Топанова покорил сердца взыскательной публики IV Международного театрального фестиваля Мартина МакДонаха в городе Перми.

 В этот же день в группе социальных сетей фестиваля появились первые отзывы о спектакле  артистов Хакасии:

«Калека с острова Инишмаан» Хакасского национального драматического театра им. А. М. Топанова (Абакан) очаровал зрителя своей непохожестью на привычные театральные работы по МакДонаху.

Члены жюри подчеркнули, что хакасский театр очень трогательно показал мир МакДонаховской Ирландии сквозь призму своих традиций и культуры, отмечено блестящее исполнение женских ролей (Геннадий Чаптыков, Иван Салайдинов, Сергей Доможаков) мужчинами без нарочитости и педалирования на то, напоминал известный традиционный японский театр «Кабуки». Спектакль стал тонкой, умной народной притчей национального театра.

Как завораживает ритм движения лодки, словно все герои движутся в одной лодке по реки жизни. Пение Хелен (Юлия Чепашева), которая предстала в финале в образе хакаской девушки, затрагивает душу – это смешно и нежно, умно и тонко!».

«Хакасия нашаманила Ирландию (или наоборот)», так прописан заголовок следующего поста:

–  «Калека с острова Инишмаан» театра из Хакасии необычен с первых минут – все женские роли, кроме Хелен (Юлия Чепашева), исполняют мужчины, а Джонни Патинмайк (Николай Бельтереков) носится по сцене на каблуках и внутренняя женская сущность сплетницы стала его образом наяву. И эти перевертыши оправданы: действительно, не превратились ли в мужчин тетушки Билли в бесплодном ожидании любви? Что это было? Реальность, вымысел или съемки? Может сложиться по-разному…

Удивительное сочетание ирландского текста и сюжета, хакасского горлового пения и музыки, водевильной подачи не мешает проникать вглубь идеи автора, все это лишь погружает в основную тему взаимоотношений между людьми, где бы они ни жили.
Внутренний хакасский камертон настроен в унисон с ирландскими мотивами МакДонаха: преданность родной земле, верность традициям и привязанность к своим близким, показаны очень трогательно. И никакая мнимая свобода не заменит любовь ко всему родному, она вернет тебя в родные пенаты даже из Голливуда.

И ты вновь и вновь хочешь найти свои корни — те цепкие корни материнской любви, что удержит тебя на ветру судьбы даже на голых камнях. За смехом, сопровождавшим весь спектакль, за музыкой, которая буквально погружала в состояние транса, – глубокие смыслы и большие слезы. Слезы по любви, привязанности, по своей судьбе. Каждый на острове по-своему необычен, каждый по-своему счастлив и несчастлив.

И смена локации в финале спектакля, следующая за этим смена настроения словно окунают нас в волны вокруг острова, волны грустной хакасской мелодии, завершающей этот почти шаманский обряд возвращения к любви, к истокам, к началу начал.»

Подробнее о программах большой фестивальной площадки, мнениях экспертной команды, лекциях и мастер-классах лучших театроведов и театральных педагогов поделятся участники фестивальной делегации Топановского театра на предстоящей пресс- конференции, которая состоится 12 октября в 11:00 (в помещении драмтеатра по адресу: г. Абакан, ул. Щетинкина, 12).

Информация предоставлена пресс-службой Хакасского национального драматического театра имени А.М. Топанова;

Пульс Хакасии в telegram
Подписаться
Уведомление о

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
0
Поделитесь мнением, напишите комментарий.x