Домой Культура Научное издание перевело на хакасский язык новость для проекта «Языки России»

Научное издание перевело на хакасский язык новость для проекта «Языки России»

Издание «N + 1» перевело на хакасский язык новость для проекта «Языки России», который выходит при поддержке АНО «Институт развития интернета».

«Под «Моной Лизой» обнаружили набросок дырочками! Кстати, «Мона Лиза» по-хакасски будет «Мона Лиза». В остальном текст этой новости на хакасском сильно отличается от русского», – написал один из крупнейших научных пабликов «Образовач».

Оригинал статьи можно почитать на сайте N+1.

Здесь – перевод статьи на хакасский язык.

Подписаться
Уведомление о
Комментарии перед публикацией проверяются администраторами, поэтому:
  • не надо нецензурно выражаться и оскорблять кого бы то ни было;
  • не надо размещать ссылки на подозрительные сайты;
  • не надо размещать угрозы, призывы к насилию, экстремизму и прочим противоправным действиям;
  • не надо оставлять бессмысленные комментарии.

Работает автоматический фильтр спама. Если вы что-то написали, а ваш комментарий удалили, попробуйте написать еще раз, но с учетом перечисленных выше правил.

Комментарии перед публикацией проверяются администраторами, поэтому:
  • не надо нецензурно выражаться и оскорблять кого бы то ни было;
  • не надо размещать ссылки на подозрительные сайты;
  • не надо размещать угрозы, призывы к насилию, экстремизму и прочим противоправным действиям;
  • не надо оставлять бессмысленные комментарии.

Работает автоматический фильтр спама. Если вы что-то написали, а ваш комментарий удалили, попробуйте написать еще раз, но с учетом перечисленных выше правил.

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
0
0
Поделитесь мнением, напишите комментарий.x
Exit mobile version